Hello, a couple of months ago i've submitted some translations to Brazilian Portuguese on GitHub, naming as "pt-br" files. Today I was searching for the translation on live versions, but couldn't find it. In moodle settings, the brazilian portuguese translation was marked as "pt_br". Should I submit requests to change the hyphen (-) for an underscore (_) on the names or maybe open an issue? Not pretty sure how moodle validate the translations. And one more question: Is there a prediction for the time needed for the translation to hit the live version after it is merged into master? The translation would help our teachers a lot to create content with this amazing tool.
From now and on thank you very much!