Contributing to H5P translations

fnoks's picture

Each H5P contains it's own translation-files. If you need to translate an H5P to a language which is not supported, we would be happy to support you.

The current language files are found on github, where each H5P content type has it's own repository (e.g: https://github.com/h5p/h5p-drag-question). The language files are found in the language folder within each repository. By using pull requests, you may add new translation files. We also accept uploading new files in this forum.

When we get new translation-files from the community, we will create a new release of the H5P content type containing the new/updated translation, and publish it here on h5p.org.

Hi,
I was wondering if there is a specific timeframe between translation strings updates? I submitted translations for Khmer language for all content types about two months ago and still looking forward to seeing it included in the libraries. 

BV52's picture

Hi sokunthearithmakara,

Would you mind providing the URLs of your PRs so that I can follow up with the H5P core team?

Translations are released on a regular basis, usually once a month. You can reference this page updates.

-BV

Hi,

Here's the link to the translation progress page, which contains the links to the language files in the libraries: https://localization.h5p.org/km/

BV52's picture

Hi sokunthearithmakara,

Looking at the PRs they have been checked and merged with the master file. It should be included in the next update but I'm not sure about the timeline. However I will follow up with the person in charge of releasing updates if he can release these separately.

-BV

Thanks, BV. Appreciate it very much if you could notify the person in charge. It's been two releases since I submitted the translations. 

Hi BV,

Looks like your team won't be releasing the Khmer language any time soon. Can you point me to the part on developer documentation (if any) on how to include the language file in the libraries? I might need to execute this myself.

I have recently started using H5P on a Swedish WP website that I'm creating. There was no Swedish translation file included when I installed the Plugin but for some content types (for example interactive video) there is a Swedish translation. Is anybody working on completing the Swedish translation. I'm willing to contribute and would like to get in contact with Swedish members of the H5P community. 

 

otacke's picture

Hi Sigfus!

You may want to check out https://translate-h5p.tk/

Best,

Oliver 

rickard.skiold's picture

Hi Sigfus! Yep, we're putting some effort into trying to translate H5P into Swedish here at Xtractor. We would absolutely appreciate any contributions and to get in contact. One way would be if you could write something in our contact form at xtractor.se: https://xtractor.se/kontakt/

Sure, I will do that!

Vi hörs

Sigfus

I am able to find the lang file on the GitHub and they, but I don't know how to download the lang file and upload to my wp H5p folder. Can someone point me to some instructions on how to do so? 

Good day

I would like to help with the translation of H5p in Afrikaans. 

Regards. Victor

otacke's picture

Hi Victor!

Have you checked out https://translate-h5p.tk/? It makes translations pretty simple.

Best,
Oliver


How can I translate this part of the h5p content into Spanish?

Thanks.

 

otacke's picture

Hi epirir!

Currently you can't. It's provided by the H5P Hub server.

Best,

Oliver 

Hi, I translated all H5p.MultiChoice strings 5 month ago into persian(fa) and pushed it to github through weblate. The translation was validated and is now in the language folder. But after 5 month still there is no persian language to choose from the list in the h5p MultiChoice Text Overrides section in moodle. Also there are other translations that I've made which were validated in github but not available through moodle h5p activities text overrides. Any ideas why the language packs don't show up? BTW I updated all language packs and purged caches in moodle 3.10

BV52's picture

Hi ms930,

You need to first make sure that the update has been released. You can check the Release Overview page for the list of updates. If the update has been released please update the content type/s that have the new language.

-BV

Thank you, I didn't know the updates take that long to be released. It's been 6 months!

Hello,

I was wondering if there is a list of H5P activities and the corresponding 'library_id' in the table 'mdl_hvp_libraries_languages'.

I would like to insert language json files into the database myself and I need the librairy_id for Multichoice or other activity types for that.

Because it takes too long for a new release to be available on the H5P hub.

otacke's picture

Hi ms930!

What's wrong with the "mdl_hvp_libraries" table that you can join with?

Best,
Oliver

Hi otacke, translations for some languages are missing, so in order to insert new language json as a new row in the table I need library_id for each activity type. For example for Multichoice there is no farsi translation, so I created a new row with the corresponding json file content on github and I put library_id=22. In order to find library_id I have to check other rows and it would have been much easier if I had library_id for each activity type

Best,

Mahdi

otacke's picture

Hi mahdi!

I understood what you were looking for: All the information that you need IS in the table "mdl_hvp_libraries".

Best,

Oliver 

Hi.

I want to cooperate with you to create Georgian localization of modules.

Thank you.

Hello.

How soon will the new language file be added? For example on GitHub I added a new file to the module. When can it appear on my site? I mean module update.

Thank you

 
BV52's picture

Hi spublishing,

Usually it's 1-2 months but it may take longer if the developers in the core team have other more pressing projects to finish.

-BV

Thank's a lot BV52

I am using h5p in wordpress. 

I tryed to use loco Translate plugin to set finish text to H5P plugins. I would like to set for example Check-button to finnish. I tried to use .po file but it dosn't work. How I can set my own text to H5P-plugins?

mongolkwon's picture

hello

As a Moodle developer in Mongolia, I am using h5p content for elementary, middle and high school LMS.

I would like to translate h5p content into Mongolian.

How can I participate?

 

Thanks, 

Oh-seok Kwon(DigitalEdu) 

LMS Moodle Developer

TRANSLATE with x EnglishArabicHebrewPolishBulgarianHindiPortugueseCatalanHmong DawRomanianChinese SimplifiedHungarianRussianChinese TraditionalIndonesianSlovakCzechItalianSlovenianDanishJapaneseSpanishDutchKlingonSwedishEnglishKoreanThaiEstonianLatvianTurkishFinnishLithuanianUkrainianFrenchMalayUrduGermanMalteseVietnameseGreekNorwegianWelshHaitian CreolePersian //  TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster PortalBack// ORIGINAL: "; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init('LanguageMenu', LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window["LanguageMenu"] = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1); // ]]> 
otacke's picture

Hi!

The easiest way is to use https://translate-h5p.tk (see "How to contribute").

The other option is to create pull requests on github for the respective repositories. Content types have a `language` that contains a `.en.json` file. You'd need to copy that into `mn.json` if that files does not already exist. You can change `mn.json` to contain the Mongolian translations and then create a pull request containing your changes.

Cheers,
Oliver

mongolkwon's picture

Hi!

I used weblate to translate all the components into Mongolian except the locked ones.

Commit, push, and update were performed, but some components crashed and the components are locked.

Almost 16 files are locked and can't be translated any more.

I want to know how to resolve conflicts on weblate.

 

 

thank you,

Kwon

TRANSLATE with x EnglishArabicHebrewPolishBulgarianHindiPortugueseCatalanHmong DawRomanianChinese SimplifiedHungarianRussianChinese TraditionalIndonesianSlovakCzechItalianSlovenianDanishJapaneseSpanishDutchKlingonSwedishEnglishKoreanThaiEstonianLatvianTurkishFinnishLithuanianUkrainianFrenchMalayUrduGermanMalteseVietnameseGreekNorwegianWelshHaitian CreolePersian //  TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster PortalBack// ORIGINAL: "; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init('LanguageMenu', LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window["LanguageMenu"] = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1); // ]]>
Attachments: 
mongolkwon's picture

Hi!

I used weblate to translate all the components into Mongolian except the locked ones.

Commit, push, and update were performed, but some components crashed and the components are locked. Almost 16 files are locked and can't be translated any more. I want to know how to resolve conflicts on weblate.

thank you,

Kwon

TRANSLATE with x EnglishArabicHebrewPolishBulgarianHindiPortugueseCatalanHmong DawRomanianChinese SimplifiedHungarianRussianChinese TraditionalIndonesianSlovakCzechItalianSlovenianDanishJapaneseSpanishDutchKlingonSwedishEnglishKoreanThaiEstonianLatvianTurkishFinnishLithuanianUkrainianFrenchMalayUrduGermanMalteseVietnameseGreekNorwegianWelshHaitian CreolePersian //  TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster PortalBack// ORIGINAL: "; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init('LanguageMenu', LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window["LanguageMenu"] = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1); // ]]>
Attachments: 
otacke's picture

Hi!

That's not a crash, but a merge conflict that can happen, as the platform doesn't constantly fetch changes to those repositories. Sebastian, the maintainer of the translation project, will need to resolve the conflicts first.

Best,
Oliver

mongolkwon's picture

Hi!

Thank. 

Merge conflicts have been resolved.

I want to add interactive content(for example: course presentation) to the Moodle course, but Mongolian is not displayed in the language selection window(Text overrides and translations). Other languages can be selected(for example: Korean). Some components can be selected in Mongolian language.

How can I make Mongolian appear in all component language selection windows?

Regards,

Kwon

TRANSLATE with x EnglishArabicHebrewPolishBulgarianHindiPortugueseCatalanHmong DawRomanianChinese SimplifiedHungarianRussianChinese TraditionalIndonesianSlovakCzechItalianSlovenianDanishJapaneseSpanishDutchKlingonSwedishEnglishKoreanThaiEstonianLatvianTurkishFinnishLithuanianUkrainianFrenchMalayUrduGermanMalteseVietnameseGreekNorwegianWelshHaitian CreolePersian // TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster PortalBack// ORIGINAL: "; langMenu.appendChild(origLangDiv); LanguageMenu.Init('LanguageMenu', LanguageMenu_keys, LanguageMenu_values, LanguageMenu_callback, LanguageMenu_popupid); window["LanguageMenu"] = LanguageMenu; clearInterval(intervalId); } }, 1); // ]]>
otacke's picture

Hey!

When you add the translations to the code repository, they will not automatically appear on your platform. The H5P core team will first need to release an update of the libraries that you contributed to, and you'll have to update the libraries via the H5P Hub like you presumably have done before already.

The alternative is to use the latest sources from github, build the library files manually and install them, but this will require some care.

Best,
Oliver

I am an elementary school teacher in Korea. We would like to translate the manual of Documentation into Korean for Korean teachers who use h5p. The existing Google Translate currently provides Korean, but Korean teachers want a smoother translation. We would like to add some practical use cases as well. Can I translate this material and share it with teachers in Korea? We will guide you along with the original source of the manual and your site. I am writing an email to ask for permission. I look forward to your quick reply. thank you

serettig's picture

Hi Kimjeongi,

What exactly du you mean by "manual of documentation"? Can you provide a link?

Best
Sebastian

BV52's picture

Hi Sebastian,

I think what Kimjeongi meant is manual=documentation.

@Kimjeongi feel free to translate the documentations into Korean. We thank in advance for translating the documentation and we look forward to seeing how it goes.

-BV

Pages